X

Gezond en authentiek ontbijten...

Ons ontbijtbuffet staat vol met gezonde en authentieke producten; ambachtelijke kazen en worsten, vers gerookte zalmfilet, ambachtelijk gebakken brood dat u zelf kunt aansnijden, Zeeuwse appel- en perensap, verse stukken fruit, Zeeuwse mosterd... en aan u de lastige taak om te kiezen uit al deze lekkere producten.

Wij hebben bijvoorbeeld ook een grote keuze uit verschillende soorten jam. Op slechts enkele kilometers van Noordzee, Hotel & Spa, staat een bedrijf genaamd de Zoete Polder. Zij hebben een eigen boomgaard, vol met fruitbomen en -planten. Van dit fruit bereiden zij op grootmoeders wijze de meest heerlijke soorten jam. Van gele kiwi tot zwarte kers en van rabarber tot sinaasappel. Met deze bijzondere producten willen wij u graag kennis laten maken. Neem gerust vis onderstaande link een kijkje op hun website.

Lees meer >

Ontbijt op bed

Wilt u uw geliefde verwennen met een romantische verrassing? Dan is het ontbijt op bed een aanrader! U geeft van tevoren bij de receptie aan waar u van houdt en wij zorgen ervoor dat u op de gewenste tijd uitgebreid samen kunt ontbijten op bed!

De kosten voor deze verrassing bedragen eenmalig € 22,00.

Bekijk ook eens ons Romantic moments & Pure passion-arrangement waarbij u ook het ontbijt op bed krijgt aangeboden!

Ontbijt op bed

Lieve gast,

U heeft ongetwijfeld de nieuwe overheidsmaatregelen met betrekking tot het coronavirus via de persconferentie vernomen. Helaas hebben ook wij daardoor moeten besluiten dat we het hotel niet open kunnen houden. Dit besluit is doordacht maar zeker niet gemakkelijk genomen. Omdat dit grenst aan onze jaarlijks verlof, zal het hotel weer terug open gaan op dinsdag 9 februari.

Onze receptie is steeds telefonisch en per email bereikbaar van maandag t/m vrijdag, van 9.00u tot 12.00u.

Blijf gezond en let op elkaar!

Lieve groeten,

Familie Faas en medewerkers

———————————————————————————-
Dear guest,

I am sure you have heard about the new government measures concerning the coronavirus through the press conference. Unfortunately, as a result, we too have had to decide that we cannot keep the hotel open. This decision was well thought out, but it was certainly not an easy one. As this is adjacent to our annual leave, the hotel will reopen on Tuesday 9 February.

Our reception is always available by phone and email from Monday to Friday, from 9.00 AM to 12.00 noon.

Stay healthy and watch out for each other!

Dear regards,

Family Faas and employees

———————————————————————————-
Chers hôtes,

Dans sa conférence de presse du 16 décembre le Premier ministre Monsieur Rutte a annoncé les nouvelles mesures gouvernementales concernant le coronavirus.
Malheureusement nous avons dû décider de fermer notre hôtel. C’est une décision bien réfléchie qui certainement n’était pas facile à prendre. Comme cette fermeture précède note congé annuel, la réouverture de l’hôtel est prévue pour le 9 Février.

Vous pourrez contacter la réception par téléphone et par mail du lundi au vendredi de 9h à 12h.

Restez en bonne santé et soyez attentifs aux autres!

Salutations sincères,

Famille Faas et collaborateurs

———————————————————————————-

Lieber Gast,

Sicherlich haben Sie durch die Pressekonferenz von den neuen Maßnahmen der Regierung bezüglich des Coronavirus gehört. Leider mussten auch wir deshalb entscheiden, dass wir das Hotel nicht weiter betreiben können. Diese Entscheidung war gut überlegt, aber sicher nicht leichtfertig getroffen. Da dies an unseren Jahresurlaub angrenzt, wird das Hotel am Dienstag, den 9. Februar wieder geöffnet.

Unsere Rezeption ist von Montag bis Freitag, von 9 bis 12 Uhr, telefonisch und per E-Mail erreichbar.

Bleiben Sie gesund und passen Sie aufeinander auf!

Liebe Grüße,

Familie Faas und Mitarbeiter