X

Harbour Island Suite of Hampton Bay Suite

De Harbour Island Suite is ingericht in de maritieme stijl, met een tropische houten vloer en teakhouten meubels. En dat terwijl de Hampton Bay Suite in de ‘New England’ stijl is ingericht. Deze sfeervolle suites bestaan uit een woon- en een slaapkamer. Vanuit de kamer en vanaf het balkon heeft u een mooi zijdelings zicht op zee of op de splinternieuwe jachthaven en kunt u ongestoord genieten van het strandtafereel. Enkele suites hebben een apart bad en douche. De kamers bieden ruimte aan twee tot vier gasten. Eventueel kunnen we een extra bed voor een vijfde gast bijplaatsen. In deze suite is één hond per kamer toegestaan.

Bel me terug

Wij bellen u tussen 12.30 en 20.30 terug

Prijs

Vanaf € 224,- (*Per nacht o.b.v. 2 volwassenen incl. ontbijt, vanaf 5 nachten ontvangt u gratis een ‘Bohemien Start’ pakket!)

Kamer Informatie

  • Soort Kamer: Familiekamer voor 4 personen
  • Uitzicht: Zijdelings zeezicht
  • Huisdieren: 1 hond per kamer
  • Internet: Wifi
  • Extra Opties: Extra bed voor een vijfde persoon
  • Indeling: Gescheiden woon- en slaapkamer, zithoek, eethoek, badkamer met bad en douche, balkon met stoelen
  • Faciliteiten: Föhn, telefoon, nespresso machine, televisie, kluis, koelkast, magnetron (op enkele kamers)

Lieve gast,

U heeft ongetwijfeld de nieuwe overheidsmaatregelen met betrekking tot het coronavirus en de horeca via de persconferentie vernomen. Helaas zijn wij daardoor genoodzaakt het hotel per direct te sluiten t/m 6 april. Dit besluit is doordacht maar zeker niet gemakkelijk genomen. Wij houden u via deze weg en via onze website op de hoogte van de komende ontwikkelingen en/of maatregelen. We hopen jullie heel snel weer te mogen ontvangen.

Lieve groeten,

Familie Faas en medewerkers
————————————————

Lieber Gast,

Sie haben wahrscheinlich die neuen staatlichen Maßnahmen in Bezug auf das Coronavirus und die Gastronomie während der Pressekonferenz gehört. Leider sind wir daher gezwungen, das Hotel sofort bis zum 6. April zu schließen. Diese Entscheidung war gut durchdacht, aber sicherlich nicht leicht zu treffen. Wir werden Sie auf diese Weise und über unsere Website über die bevorstehenden Entwicklungen und / oder Maßnahmen auf dem Laufenden halten. Wir hoffen, Sie bald wieder zu empfangen.

Liebe Grüße,

Familie Faas und Mitarbeiter
————————————————

Cher invité,

Vous avez sans doute entendu parler des nouvelles mesures gouvernementales concernant le coronavirus et le secteur de l’hôtellerie et de la restauration lors de la conférence de presse. Malheureusement, nous sommes obligés de fermer l’hôtel immédiatement jusqu’au 6 avril. Cette décision a été bien réfléchie, mais elle n’a certainement pas été prise à la légère. Nous vous tiendrons informés des développements et/ou mesures à venir par ce biais et via notre site web.
Nous espérons vous revoir très bientôt.

Mes salutations distinguées,

Famille Faas et employés
————————————————

Dear guest,

As you have possibly heard, due to gouvernement decisions regarding the coronavirus and the restaurant industry through the press conference. Unfortunately, we are therefore forced to close the hotel immediately until April 6th. This decision was well thought out, but certainly not easily made. We will keep you informed via this way and via our website of the upcoming developments and / or measures. We hope to receive you again very soon.

Kind regards,

Family Faas & staff