X

Beautiful hands O.P.I.

Van al dat zoeken naar schelpjes en haaientanden zijn uw handen misschien wel wat ruw geworden de afgelopen dagen... In dat geval bieden wij u de perfecte oplossing: de Beautiful Hands behandeling van O.P.I. Deze spamanicure bestaat uit het verzorgen van de nagelriemen, vijlen van de nagels, een peeling van de handen en het aanbrengen van een handcrème. Uw handen worden soepel en zijdezacht. Tot slot lakken we uw nagels met gellak van O.P.I. Uiteraard kunt u zelf kiezen uit de leukste kleuren.

  • Verwentijd 45 minuten: € 62,00 p.p.

Mocht u al gellak op uw nagels hebben, dan kunnen we dit uiteraard ook eerst voor u verwijderen.

  • Verwentijd 20 minuten: € 15,00 p.p.
Beautiful hands O.P.I.

Zwangerschapsmassage

Even een momentje voor de aanstaande mama. Onze zwangerschapsmassage heeft positieve effecten op, onder andere, uw vermoeidheid en eventuele rugpijn. Tevens zorgt het voor minder aanmaak van stresshormonen en minder complicaties tijdens de bevalling. We stemmen de massagetechnieken individueel op u af.

  • Verwentijd 25 minuten: € 42,00 p.p.
  • Verwentijd 45 minuten: € 72,00 p.p.
Zwangerschapsmassage

Lieve gast,

U heeft ongetwijfeld de nieuwe overheidsmaatregelen met betrekking tot het coronavirus via de persconferentie vernomen. Helaas hebben ook wij daardoor moeten besluiten dat we het hotel niet open kunnen houden. Dit besluit is doordacht maar zeker niet gemakkelijk genomen. Omdat dit grenst aan onze jaarlijks verlof, zal het hotel weer terug open gaan op dinsdag 9 februari.

Onze receptie is steeds telefonisch en per email bereikbaar van maandag t/m vrijdag, van 9.00u tot 12.00u.

Blijf gezond en let op elkaar!

Lieve groeten,

Familie Faas en medewerkers

———————————————————————————-
Dear guest,

I am sure you have heard about the new government measures concerning the coronavirus through the press conference. Unfortunately, as a result, we too have had to decide that we cannot keep the hotel open. This decision was well thought out, but it was certainly not an easy one. As this is adjacent to our annual leave, the hotel will reopen on Tuesday 9 February.

Our reception is always available by phone and email from Monday to Friday, from 9.00 AM to 12.00 noon.

Stay healthy and watch out for each other!

Dear regards,

Family Faas and employees

———————————————————————————-
Chers hôtes,

Dans sa conférence de presse du 16 décembre le Premier ministre Monsieur Rutte a annoncé les nouvelles mesures gouvernementales concernant le coronavirus.
Malheureusement nous avons dû décider de fermer notre hôtel. C’est une décision bien réfléchie qui certainement n’était pas facile à prendre. Comme cette fermeture précède note congé annuel, la réouverture de l’hôtel est prévue pour le 9 Février.

Vous pourrez contacter la réception par téléphone et par mail du lundi au vendredi de 9h à 12h.

Restez en bonne santé et soyez attentifs aux autres!

Salutations sincères,

Famille Faas et collaborateurs

———————————————————————————-

Lieber Gast,

Sicherlich haben Sie durch die Pressekonferenz von den neuen Maßnahmen der Regierung bezüglich des Coronavirus gehört. Leider mussten auch wir deshalb entscheiden, dass wir das Hotel nicht weiter betreiben können. Diese Entscheidung war gut überlegt, aber sicher nicht leichtfertig getroffen. Da dies an unseren Jahresurlaub angrenzt, wird das Hotel am Dienstag, den 9. Februar wieder geöffnet.

Unsere Rezeption ist von Montag bis Freitag, von 9 bis 12 Uhr, telefonisch und per E-Mail erreichbar.

Bleiben Sie gesund und passen Sie aufeinander auf!

Liebe Grüße,

Familie Faas und Mitarbeiter